FECR-İ ATİ ŞİİRİ VE SERVET-İ FÜNUN ŞİİRİ
FECR-İ ATİ ŞİİRİYLE SERVET-İ FÜNUN ŞİİRİNİN KARŞILAŞTIRILMASI
Fecr-i Âti şiiri, gerek ölçü gerek tema gerekse duyuş ve hayal bakımından Servet-i Fünun şiirinden pek farklı değildir. Fecr-i Âticiler de Servet-i Fünuncular gibi, romantik ve melankolik duygular içindedirler. Hatta onlar, Servet-i Fünucuların şiirlerindeki maraziliği daha da ileri götürmüşlerdir.
Servet-i Fünuncular siyasal baskılar altındayken Fecr-i Âticiler görece bir özgürlük içindeydiler. Aralarındaki temel ayrılık, Fransız sembolistlerini Fecr-i Âticilerin daha yakından izlemeye çalışması ve bunda da bir miktar başarıya ulaşmasıdır.
Sembolist şiirlerde görülen karamsarlık ve hassasiyet, Fecr-i Âti şiirini de oldukça etkilemiştir. Onlar, ilk kez Servet-i Fünun şiirinde uygulanan serbest müstezat nazım şeklini daha da serbest hâle getirerek Fransız sembolizmindeki serbest nazma benzetmişlerdir. Fecr- i Âticiler, dil olarak da Servet-i Fünun şairlerinden farklı bir anlayışa sahip değildir. Hatta Arapça ve Farsçadan yeni kelimeler almışlar, şiir dilini konuşma dilinden daha da uzaklaştırmışlardır.
FECR-İ ATİ ŞİİRİYLE SERVET-İ FÜNUN ŞİİRİNİN KARŞILAŞTIRILMASI, FECR-İ ATİ ŞİİRİ VE SERVET-İ FÜNUN ŞİİRİ KARŞILAŞTIRMA, FECR-İ ATİ EDEBİYATI, SERVET-İ FÜNUN EDEBİYATI, fecri ati şiirinin serveti fünun şiirinden farklılık gösteren özellikleri
FECR-İ ATİ ŞİİRİYLE SERVET-İ FÜNUN ŞİİRİNİN KARŞILAŞTIRILMASI
Fecr-i Âti şiiri, gerek ölçü gerek tema gerekse duyuş ve hayal bakımından Servet-i Fünun şiirinden pek farklı değildir. Fecr-i Âticiler de Servet-i Fünuncular gibi, romantik ve melankolik duygular içindedirler. Hatta onlar, Servet-i Fünucuların şiirlerindeki maraziliği daha da ileri götürmüşlerdir.
Servet-i Fünuncular siyasal baskılar altındayken Fecr-i Âticiler görece bir özgürlük içindeydiler. Aralarındaki temel ayrılık, Fransız sembolistlerini Fecr-i Âticilerin daha yakından izlemeye çalışması ve bunda da bir miktar başarıya ulaşmasıdır.
Sembolist şiirlerde görülen karamsarlık ve hassasiyet, Fecr-i Âti şiirini de oldukça etkilemiştir. Onlar, ilk kez Servet-i Fünun şiirinde uygulanan serbest müstezat nazım şeklini daha da serbest hâle getirerek Fransız sembolizmindeki serbest nazma benzetmişlerdir. Fecr- i Âticiler, dil olarak da Servet-i Fünun şairlerinden farklı bir anlayışa sahip değildir. Hatta Arapça ve Farsçadan yeni kelimeler almışlar, şiir dilini konuşma dilinden daha da uzaklaştırmışlardır.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEOOJ-BdgAyjh2kZhEOy8E7-qQVRU9freu2BM05ew6MWyNg4LrcaGOkPwwS9arLpCNMryswqYxlmgEENYKn5AjCDkhIFpL9zsFu4nquX1-ic_SSfdEfVE68QE47AhiFfbiK-Cpkum93As/s640/fecr-i+ati+edebiyat%25C4%25B1+ders+notlar%25C4%25B1.png)